Gobind Sarvar School Calgary

Phone:
403-460-4522
403-460-6322
Fax : 403-474-4522

#24 3710 Westwinds Drive NE
Calgary AB, T3J 5H3
[email protected]

CORE VALUES OF MONTH

MONTHCORE VALUEDEFINITIONIN SIMPLE WORDSGURBANI
SEPTEMBERSelf-Awareness
soJI
Introspection allows us to
understand our thoughts, habits, and emotions. This gives individuals the ability to self-regulate and strengthens their emotional intelligence, which is critical in all aspects of life.
Being aware of who you are.

It means conscious knowledge of one’s own character, feelings, motives and desires.
• ਸਾਧਸੰਗਤਿ ਕਉ ਵਾਰਿਆ ਜੀਉ ਕੀਆ ਕੁਰਬਾਣੁ ॥
Saadhhasangath Ko Vaariaa Jeeo Keeaa Kurabaan ||
I am devoted to the Saadh Sangat, the Company of the Holy; I sacrifice my soul to them.
ਸਚਿਆਰਾ ਦੀ ਸੰਗਤ ਉਤੋਂ ਮੈਂ ਸਦਕੇ ਜਾਂਦਾ ਹਾਂ ਅਤੇ ਆਪਣੀ ਜਿੰਦ-ਜਾਨ ਬਲੀਦਾਨ ਕਰਦਾ ਹਾਂ।
ਸਿਰੀਰਾਗੁ (ਮ: ੫) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੪੩ ਪੰ. ੧੩

ਜਿਸ ਤੇ ਸੋਝੀ ਮਨਿ ਪਈ ਮਿਲਿਆ ਪੁਰਖੁ ਸੁਜਾਣੁ ॥
Jis Thae Sojhee Man Pee Miliaa Purakh Sujaan ||
Through them, understanding has entered my mind, and I have met the All-knowing Lord God.
ਜਿਸ ਦੇ ਰਾਹੀਂ ਮੇਰੇਂ ਚਿੱਤ ਅੰਦਰ ਸਮਝ ਆ ਗਈ ਹੈ ਅਤੇ ਮੈਂ ਸਰਬਗ ਸੁਆਮੀ ਨੂੰ ਮਿਲ ਪਿਆ ਹਾਂ।
ਸਿਰੀਰਾਗੁ (ਮ: ੫) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੪੩ ਪੰ. ੧੪

• ਮਨਮੁਖਿ ਸੋਝੀ ਨਾ ਪਵੈ ਗੁਰਮੁਖਿ ਸਦਾ ਹਜੂਰਿ ॥੫॥
Manamukh Sojhee Naa Pavai Guramukh Sadhaa Hajoor ||5||
Understanding does not come to the self-willed manmukh. But to the Gurmukh, the Lord is always close. ||5||
ਕੁਮਾਰਗੀ ਪੁਰਸ਼ ਨੂੰ ਸਮਝ ਨਹੀਂ ਪੈਦੀ। ਪਵਿੱਤ੍ਰ ਪੁਰਸ਼ ਲਈ ਪ੍ਰਭੂ ਸਦੀਵ ਬਿਲਕੁਲ ਨਿਕਟ ਹੀ ਹੈ।
ਸਿਰੀਰਾਗੁ (ਮ: ੧) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੬੦ ਪੰ. ੮

• ਬਿਨੁ ਸਤਿਗੁਰ ਸੋਝੀ ਨਾ ਪਵੈ ਅਹੰਕਾਰੁ ਨ ਵਿਚਹੁ ਜਾਇ ॥
Bin Sathigur Sojhee Naa Pavai Ahankaar N Vichahu Jaae ||
Without the True Guru, understanding is not obtained, and egotism does not depart from within.
ਸੱਚੇ ਗੁਰਾਂ ਦੇ ਬਾਝੋਂ ਸਮਝ ਪਰਾਪਤ ਨਹੀਂ ਹੁੰਦੀ ਨਾਂ ਹੀ ਹੰਕਾਰ ਅੰਦਰੋਂ ਜਾਂਦਾ ਹੈ।
ਗਉੜੀ ਕੀ ਵਾਰ:੧ (ਮ: ੪) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੩੦੩ ਪੰ. ੪

• ਸਤਸੰਗਤਿ ਮਿਲਿ ਸਭ ਸੋਝੀ ਪਾਏ ॥
Sathasangath Mil Sabh Sojhee Paaeae ||
Joining the True Congregation, the Sat Sangat, total understanding is obtained.
ਸਾਧ ਸੰਗਤ ਨਾਲ ਜੁੜ ਕੇ ਪ੍ਰਾਣੀ ਨੂੰ ਪੂਰਨ ਸਮਝ ਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ।
ਆਸਾ (ਮ: ੩) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੩੬੪ ਪੰ
OCTOBERIntegrity
iemwndwrI
Integrity is foundational to the Gobind Sarvar community. We
value truthfulness, sincerity, and ethical work. Those who remain true to their internal guide are shining examples to the rest of humanity that we can live a nobler way of life in this world.
Remaining true to yourself/inner being.
Doing the right thing even when no one is watching
ਅਮਲੁ ਕਰਿ ਧਰਤੀ ਬੀਜੁ ਸਬਦੋ ਕਰਿ ਸਚ ਕੀ ਆਬ ਨਿਤ ਦੇਹਿ ਪਾਣੀ ॥
amlu kari dhartī bīju sabdō kari sac kī āb nit dēhi pāṇī ॥
Make good deeds the soil, and let the Word of the Shabad be the seed; irrigate it continually with the water of Truth.
ਨੇਕ ਕਰਮਾਂ ਨੂੰ ਆਪਣਾ ਖੇਤ ਬਣਾ ਬੀ ਤੂੰ ਬਣਾ ਗੁਰਬਾਣੀ ਨੂੰ ਅਤੇ ਸੱਚ ਦੇ ਜਲ ਨਾਲ ਸਦੀਵ ਹੀ ਸਿੰਜ।

ਹੋਇ ਕਿਰਸਾਣੁ ਈਮਾਨੁ ਜੰਮਾਇਲੈ ਭਿਸਤੁ ਦੋਜਕੁ ਮੂੜੇ ਏਵ ਜਾਣੀ ॥੧॥
hōi kirsāṇu īmānu jammāi lai bhistu dōjku mūṛē ēv jāṇī ॥1॥
Become such a farmer, and faith will sprout. This brings knowledge of heaven and hell, you fool! ||1||
ਕਿਸਾਨ ਬਣ ਜਾ ਅਤੇ ਤੇਰੀ ਸ਼ਰਧਾ ਉਗ ਪਏਗੀ। ਹੈ ਮੂਰਖ! ਇਸ ਤਰ੍ਹਾ ਤੂੰ ਆਪਣੇ ਸੁਰਗ ਤੇ ਨਰਕ ਨੂੰ ਸਮਝ।
ਸਿਰੀਰਾਗੁ (ਮ: ੧) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੨੪ ਪੰ. ੨

ਹਟ ਪਟਣ ਬਿਜ ਮੰਦਰ ਭੰਨੈ ਕਰਿ ਚੋਰੀ ਘਰਿ ਆਵੈ ॥
haṭ paṭaṇ bij mandar bhannai kari cōrī ghari āvai ॥
I broke into the shops of the city and well-guarded palaces; stealing from them, I snuck home again.
ਆਦਮੀ ਸ਼ਹਿਰਾਂ ਦੀਆਂ ਦੁਕਾਨਾਂ ਤੇ ਮਜਬੂਤ ਮਹਿਲਾਂ ਨੂੰ ਪਾੜ ਲਾਉਂਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਉਥੇ ਚੋਰੀ ਕਰ ਘਰ ਨੂੰ ਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ।

• ਅਗਹੁ ਦੇਖੈ ਪਿਛਹੁ ਦੇਖੈ ਤੁਝ ਤੇ ਕਹਾ ਛਪਾਵੈ ॥੩॥
agahu dēkhai pichhhu dēkhai tujh tē kahā chhapāvai ॥3॥
I looked in front of me, and I looked behind me, but where could I hide from You? ||3||
ਉਹ ਆਪਣੇ ਮੂਹਰੇ ਵੇਖਦਾ ਹੈ ਉਹ ਆਪਣੇ ਪਿਛਲੇ ਪਾਸੇ ਵੇਖਦਾ ਹੈ, ਪਰ ਤੇਰੇ ਕੋਲੋਂ ਉਹ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਕਿੱਥੇ ਲੁਕਾ ਸਕਦਾ ਹੈ?
ਗਉੜੀ (ਮ: ੧) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੫੬ ਪੰ. ੧੨

ਕੇਤੜਿਆ ਈਮਾਨ ਵਿਚਿ ਕਿਤੜੇ ਬੇਈਮਾਨ ਬਲਾਈ।
kētaṛiāṃ īmān vici kitaṛē bēīmān balāī .
Many are spending honest life and many live by dishonesty.
ਨੇਕੀ ਬਦੀ ਨ ਲੁਕੈ ਲੁਕਾਈ ॥੧੬॥
nēkī badī na lukai lukāī ॥16॥
Even then, the virtue and evil cannot remain hidden
ਵਾਰਾਂ ਭਾਈ ਗੁਰਦਾਸ : ਵਾਰ ੮ ਪਉੜੀ ੧੬ ਪੰ. ੭
NOVEMBERHumility
inmrqw/
grIbI
We value humility as it opens
doors for discussions and a
willingness to learn from each other. It teaches us to learn from our mistakes, take success in stride, and to work in the collective best interest.
Humility means the state of being humble.
More about others and less about me.
Humility is not thinking less of yourself, its thinking of yourself less.
nIchu nIcu nIcu Aiq [email protected] hoie grIbu bulwvau ]1] rhwau ]
Neechahu Neech Neech Ath Naanhaa Hoe Gareeb Bulaavo ||1|| Rehaao ||
Become the lowest of the low, the very least of the tiny, and speak in utmost humility. ||1||Pause||
rosu n kwhU sMg krhu Awpn Awpu bIcwir ]
Ros N Kaahoo Sang Karahu Aapan Aap Beechaar ||
Do not be angry with anyone else; look within your own self instead.
hoie inmwnw jig rhhu nwnk ndrI pwir ]1]
Hoe Nimaanaa Jag Rehahu Naanak Nadharee Paar ||1||
Be humble in this world, O Nanak, and by His Grace you shall be carried across. ||1||
suKI bsY mskInIAw Awpu invwir qly ]
Sukhee Basai Maskeeneeaa Aap Nivaar Thalae ||
The humble beings abide in peace; subduing egotism, they are meek.
bfy bfy AhµkwrIAw nwnk grib gly ]1]
Baddae Baddae Ahankaareeaa Naanak Garab Galae ||1||
The very proud and arrogant persons, O Nanak, are consumed by their own pride. ||1||
DECEMBERREFLECTION ON TRANSFORMATION WITHIN
JANUARYRespect
siqkwr
We value the inherent worth of
individuals and strive towards
building an attitude of
professionalism and kindness
throughout the Gobind Sarvar
Community.
To be kind to everyone. Treating others the way you want to be treated.
Respecting people, places and things.
ry ry drgh khY n koaU ]
In the Court of the Lord, no one shall speak harshly to you.
r`b dy drbwr AMdr qYnUM koeI inrwdrI nwl nhIN bulweygw[
Awau bYTu Awdru suB dyaU ]
Everyone shall welcome you, saying, “Come, and sit down.”
swry ieh AwK ky qyrI AwE-Bgq krngy, “AwE jI, bYTo[”
(bwvn AKrI, mhlw 5 – AMg 252)
pauVI ]
bsqw qUtI JuµpVI cIr siB iCMnw ]
He dwells in a broken-down shack, in tattered clothes,
jo swry k`pVy lIrW lIrW hoieAw nwl tu`tI hoeI JugI iv`c rihMdw hY[
jwiq n piq n Awdro auidAwn BRimMnw ]
With no social status, no honor and no respect; he wanders in the wilderness,
ijs dI nW aucI jwqI, nW hI ie`zq Aqy mwn pRiqStw hY, jo bIAwbwn iv`c Btkdw hY[
imqR n ieT Dn rUp hIx ikCu swku n isMnw ]
With no friend or lover, without wealth, beauty, relatives or relations.
ijs dw nW koeI Xwr jW ipAwrw hY, jo Dn-dOlq dy suMdrqw dy bgYr hY Aqy ijs dw koeI irSqydwr jW AMg swk nhIN[
rwjw sglI isRsit kw hir nwim mnu iBMnw ]
Even so, he is the king of the whole world, if his mind is imbued with the Lord’s Name.
auh swry sMswr dw pwiqSwh hY, jykr aus dI Awqmw pRBU dy nwm AMdr lIn hoeI hoeI hY[
iqs kI DUiV mnu auDrY pRBu hoie supRsµnw ]7]
With the dust of his feet, men are redeemed, because God is very pleased with him. ||7||
hW, aus dy pYrW dI Kwk nwl bMdy dw pwr auqwrw ho jWdw hY ikauNik swihb aus nwl AiqAMq KuS huMdw hY[
(sRI gurU gRMQ swihb jI, jYqsrI mhlw 5 vwr – AMg 707)
OCTOBERIntegrity
iemwndwrI
Integrity is foundational to the Gobind Sarvar community. We
value truthfulness, sincerity, and ethical work. Those who remain true to their internal guide are shining examples to the rest of humanity that we can live a nobler way of life in this world.
Remaining true to yourself/inner being.
Doing the right thing even when no one is watching
ਅਮਲੁ ਕਰਿ ਧਰਤੀ ਬੀਜੁ ਸਬਦੋ ਕਰਿ ਸਚ ਕੀ ਆਬ ਨਿਤ ਦੇਹਿ ਪਾਣੀ ॥
amlu kari dhartī bīju sabdō kari sac kī āb nit dēhi pāṇī ॥
Make good deeds the soil, and let the Word of the Shabad be the seed; irrigate it continually with the water of Truth.
ਨੇਕ ਕਰਮਾਂ ਨੂੰ ਆਪਣਾ ਖੇਤ ਬਣਾ ਬੀ ਤੂੰ ਬਣਾ ਗੁਰਬਾਣੀ ਨੂੰ ਅਤੇ ਸੱਚ ਦੇ ਜਲ ਨਾਲ ਸਦੀਵ ਹੀ ਸਿੰਜ।

ਹੋਇ ਕਿਰਸਾਣੁ ਈਮਾਨੁ ਜੰਮਾਇਲੈ ਭਿਸਤੁ ਦੋਜਕੁ ਮੂੜੇ ਏਵ ਜਾਣੀ ॥੧॥
hōi kirsāṇu īmānu jammāi lai bhistu dōjku mūṛē ēv jāṇī ॥1॥
Become such a farmer, and faith will sprout. This brings knowledge of heaven and hell, you fool! ||1||
ਕਿਸਾਨ ਬਣ ਜਾ ਅਤੇ ਤੇਰੀ ਸ਼ਰਧਾ ਉਗ ਪਏਗੀ। ਹੈ ਮੂਰਖ! ਇਸ ਤਰ੍ਹਾ ਤੂੰ ਆਪਣੇ ਸੁਰਗ ਤੇ ਨਰਕ ਨੂੰ ਸਮਝ।
ਸਿਰੀਰਾਗੁ (ਮ: ੧) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੨੪ ਪੰ. ੨

ਹਟ ਪਟਣ ਬਿਜ ਮੰਦਰ ਭੰਨੈ ਕਰਿ ਚੋਰੀ ਘਰਿ ਆਵੈ ॥
haṭ paṭaṇ bij mandar bhannai kari cōrī ghari āvai ॥
I broke into the shops of the city and well-guarded palaces; stealing from them, I snuck home again.
ਆਦਮੀ ਸ਼ਹਿਰਾਂ ਦੀਆਂ ਦੁਕਾਨਾਂ ਤੇ ਮਜਬੂਤ ਮਹਿਲਾਂ ਨੂੰ ਪਾੜ ਲਾਉਂਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਉਥੇ ਚੋਰੀ ਕਰ ਘਰ ਨੂੰ ਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ।

• ਅਗਹੁ ਦੇਖੈ ਪਿਛਹੁ ਦੇਖੈ ਤੁਝ ਤੇ ਕਹਾ ਛਪਾਵੈ ॥੩॥
agahu dēkhai pichhhu dēkhai tujh tē kahā chhapāvai ॥3॥
I looked in front of me, and I looked behind me, but where could I hide from You? ||3||
ਉਹ ਆਪਣੇ ਮੂਹਰੇ ਵੇਖਦਾ ਹੈ ਉਹ ਆਪਣੇ ਪਿਛਲੇ ਪਾਸੇ ਵੇਖਦਾ ਹੈ, ਪਰ ਤੇਰੇ ਕੋਲੋਂ ਉਹ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਕਿੱਥੇ ਲੁਕਾ ਸਕਦਾ ਹੈ?
ਗਉੜੀ (ਮ: ੧) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੫੬ ਪੰ. ੧੨

ਕੇਤੜਿਆ ਈਮਾਨ ਵਿਚਿ ਕਿਤੜੇ ਬੇਈਮਾਨ ਬਲਾਈ।
kētaṛiāṃ īmān vici kitaṛē bēīmān balāī .
Many are spending honest life and many live by dishonesty.
ਨੇਕੀ ਬਦੀ ਨ ਲੁਕੈ ਲੁਕਾਈ ॥੧੬॥
nēkī badī na lukai lukāī ॥16॥
Even then, the virtue and evil cannot remain hidden
ਵਾਰਾਂ ਭਾਈ ਗੁਰਦਾਸ : ਵਾਰ ੮ ਪਉੜੀ ੧੬ ਪੰ. ੭
NOVEMBERHumility
inmrqw/
grIbI
We value humility as it opens
doors for discussions and a
willingness to learn from each other. It teaches us to learn from our mistakes, take success in stride, and to work in the collective best interest.
Humility means the state of being humble.
More about others and less about me.
Humility is not thinking less of yourself, its thinking of yourself less.
nIchu nIcu nIcu Aiq [email protected] hoie grIbu bulwvau ]1] rhwau ]
Neechahu Neech Neech Ath Naanhaa Hoe Gareeb Bulaavo ||1|| Rehaao ||
Become the lowest of the low, the very least of the tiny, and speak in utmost humility. ||1||Pause||
rosu n kwhU sMg krhu Awpn Awpu bIcwir ]
Ros N Kaahoo Sang Karahu Aapan Aap Beechaar ||
Do not be angry with anyone else; look within your own self instead.
hoie inmwnw jig rhhu nwnk ndrI pwir ]1]
Hoe Nimaanaa Jag Rehahu Naanak Nadharee Paar ||1||
Be humble in this world, O Nanak, and by His Grace you shall be carried across. ||1||
suKI bsY mskInIAw Awpu invwir qly ]
Sukhee Basai Maskeeneeaa Aap Nivaar Thalae ||
The humble beings abide in peace; subduing egotism, they are meek.
bfy bfy AhµkwrIAw nwnk grib gly ]1]
Baddae Baddae Ahankaareeaa Naanak Garab Galae ||1||
The very proud and arrogant persons, O Nanak, are consumed by their own pride. ||1||
DECEMBERREFLECTION ON TRANSFORMATION WITHIN
JANUARYRespect
siqkwr
We value the inherent worth of
individuals and strive towards
building an attitude of
professionalism and kindness
throughout the Gobind Sarvar
Community.
To be kind to everyone. Treating others the way you want to be treated.
Respecting people, places and things.
ry ry drgh khY n koaU ]
In the Court of the Lord, no one shall speak harshly to you.
r`b dy drbwr AMdr qYnUM koeI inrwdrI nwl nhIN bulweygw[
Awau bYTu Awdru suB dyaU ]
Everyone shall welcome you, saying, “Come, and sit down.”
swry ieh AwK ky qyrI AwE-Bgq krngy, “AwE jI, bYTo[”
(bwvn AKrI, mhlw 5 – AMg 252)
pauVI ]
bsqw qUtI JuµpVI cIr siB iCMnw ]
He dwells in a broken-down shack, in tattered clothes,
jo swry k`pVy lIrW lIrW hoieAw nwl tu`tI hoeI JugI iv`c rihMdw hY[
jwiq n piq n Awdro auidAwn BRimMnw ]
With no social status, no honor and no respect; he wanders in the wilderness,
ijs dI nW aucI jwqI, nW hI ie`zq Aqy mwn pRiqStw hY, jo bIAwbwn iv`c Btkdw hY[
imqR n ieT Dn rUp hIx ikCu swku n isMnw ]
With no friend or lover, without wealth, beauty, relatives or relations.
ijs dw nW koeI Xwr jW ipAwrw hY, jo Dn-dOlq dy suMdrqw dy bgYr hY Aqy ijs dw koeI irSqydwr jW AMg swk nhIN[
rwjw sglI isRsit kw hir nwim mnu iBMnw ]
Even so, he is the king of the whole world, if his mind is imbued with the Lord’s Name.
auh swry sMswr dw pwiqSwh hY, jykr aus dI Awqmw pRBU dy nwm AMdr lIn hoeI hoeI hY[
iqs kI DUiV mnu auDrY pRBu hoie supRsµnw ]7]
With the dust of his feet, men are redeemed, because God is very pleased with him. ||7||
hW, aus dy pYrW dI Kwk nwl bMdy dw pwr auqwrw ho jWdw hY ikauNik swihb aus nwl AiqAMq KuS huMdw hY[
(sRI gurU gRMQ swihb jI, jYqsrI mhlw 5 vwr – AMg 707)
FEBRUARYUnity
eykqw
We value the common spirit
within the hearts of all humanity.
Recognizing this enables us to
have more mutually enriching
interactions and to create a more connected community.
To be one family.
Appreciating differences and working together.
eyku ipqw eyks ky hm bwirk qU myrw gurhweI ]
Eaek Pithaa Eaekas Kae Ham Baarik Thoo Maeraa Gur Haaee ||
The One Divine is our father; we are the children of the One Divine. You are our Guru.
Avil Alh nUru aupwieAw kudriq ky sB bµdy ]
Aval Aleh Noor Oupaaeiaa Kudharath Kae Sabh Bandhae ||
First, Allah created the Light; then, by His Creative Power, He made all mortal beings.
eyk nUr qy sBu jgu aupijAw kaun Bly ko mMdy ]1]
Eaek Noor Thae Sabh Jag Oupajiaa Koun Bhalae Ko Mandhae ||1||
From the One Light, the entire universe welled up. So who is good, and who is bad? ||1||
sBY Gt rwmu bolY rwmw bolY ]
Sabhai Ghatt Raam Bolai Raamaa Bolai ||
Within all hearts, the Lord speaks, the Lord speaks
MARCHGratitude
Sukrwnw
We value an attitude of
appreciation. By exemplifying this to students we endeavour to equip them with the necessary tools to live a content and happy life.
Attitude of Gratitude
To be thankful for everything and have an attitude of appreciation.
qyrw kIAw mITw lwgY ]
Thaeraa Keeaa Meethaa Laagai ||
Your actions seem so sweet to me.
hir nwmu pdwrQu nwnku mWgY ]2]42]93]
Har Naam Padhaarathh Naanak Maa(n)gai ||2||42||93||
Nanak begs for the treasure of the Naam, the Name of the Lord. ||2||42||93||
APRILREFLECTION ON TRANSFORMATION OUTWARDS
MAYCreativity/
Uniqueness
ivl`Kxqw
We value that everyone has
unique character traits that makes him/her special.
We all are special and creative
in our own way.
Embracing your creativity, uniqueness and celebrating your individual qualities. Being humbly proud of who you are.
There is only one of ME!
Bgqw kI cwl inrwlI ]
Bhagathaa Kee Chaal Niraalee ||
The lifestyle of the devotees is unique and distinct
BgqW dI jIvn-jugqI (dunIAw dy lokW nwloN sdw) v`KrI huMdI hY,
cwlw inrwlI Bgqwh kyrI ibKm mwrig clxw ]
Chaalaa Niraalee Bhagathaah Kaeree Bikham Maarag Chalanaa ||
The devotees’ lifestyle is unique and distinct; they follow the most difficult path.
BgqW dI jIvn-jugqI (hornW nwloN) v`KrI huMdI hY[ auh (bVy) AOKy rsqy auqy qurdy hn[
lbu loBu Ahµkwru qij iqRsnw bhuqu nwhI bolxw ]
Lab Lobh Ahankaar Thaj Thrisanaa Bahuth Naahee Bolanaa ||
They renounce greed, avarice, egotism and desire; they do not talk too much.
auh l`b loB AhMkwr qy mwieAw dI iqRSnw iqAwgdy hn qy bhuqw nhIN boldy (Bwv, AwpxI soBw nhIN krdy iPrdy)[
KMinAhu iqKI vwlhu inkI eyqu mwrig jwxw ]
Khanniahu Thikhee Vaalahu Nikee Eaeth Maarag Jaanaa ||
The path they take is sharper than a two-edged sword, and finer than a hair.
ies rsqy auqy qurnw KMfy dI Dwr nwloN iqR`Kw hY qy vwl nwloN pqlw hY (ies auqoN if`gx dI BI sMBwvnw hr vyly bxI rihMdI hY ikauNik dunIAw vwlI vwsnw mn dI Afolqw nUM D`kw dy dyNdI hY)[
gurprswdI [email protected] Awpu qijAw hir vwsnw smwxI ]
Gur Parasaadhee Jinee Aap Thajiaa Har Vaasanaa Samaanee ||
By Guru’s Grace, they shed their selfishness and conceit; their hopes are merged in the Lord.
pr ijnHW ny gurU dI ikrpw nwl Awpw-Bwv C`f id`qw hY, auhnW dI (mwiek) vwsnw hrI-pRBU dI Xwd ivc mu`k jWdI hY[
khY nwnku cwl Bgqw jughu jugu inrwlI ]14]
Kehai Naanak Chaal Bhagathaa Jugahu Jug Niraalee ||14||
Says Nanak, the lifestyle of the devotees, in each and every age, is unique and distinct. ||14||
nwnk AwKdw hY ik Bgq jnW dI jIvn-jugqI sdw qoN hI v`KrI clI Aw rhI hY ]14]
sRI gurU gRMQ swihb jI,
JUNEResiliency
idRVqw
Resiliency is important in the constant changing pace of life. Persevering in the face of external and internal stressors is learned by directing one’s energy towards positivity and productivity.Remaining calm and positive in difficult situations. Resiliency is the ability to bounce back from frustrations and to recover from setbacks. Learning from the challenges and to Never Give Up!sÍYXw ]
Swaiyaa||
dyh isvw br moih iehY suB krmn qy kbhUM n troN ]
Deh Sivaa Bar Mob(i) Ihai Soubh Karman Te Kab-hoon Na taron||
O Goddess, grant me this that I may not hesitate from performing good actions.
n froN Air so jb jwie lroN inscY kr ApnI jIq kroN ]
Na Daron Ar(i) So Jab Jaae Daron Nischal Kar Apnoo Jeet Daron||
I may not fear the enemy, when I go to fight and assuredly I may become victorious.
Aru isK hoN Awpny hI mn kO ieh lwlc hau gun qau aucroN ]
Ar(u) Sikh Hon Aapne Hoo Man Kau Eh Laalach Hau Goun Tau Ouchron||
And I may give this instruction to my mind and have this tempotration that I may ever utter Thy Praises.
jb Awv kI AauD indwn bnY Aq hI rn mY qb jUJ mroN ]231]
Jab Aav Koo Audh Nidaan Banai At Hoo Ran Mai Tab Joojh maron||231||
When the end of my life comes, then I may die fighting in the battlefield.231.
sRI dsm gRMQ swuihb jI ,AMg 240
slok kbIr ]
ggn dmwmw bwijE pirE nIswnY Gwau ]
Gagan Dhamaamaa Baajiou Pariou Neesaanai Ghaao ||
The battle-drum beats in the mind’s sky, aim is taken and the wound is inflicted.
aus dy dsm-duAwr ivc inSwny qy cot pYNdI hY (Bwv, aus dw mn pRBU-crnW ivc au`cIAW aufwrIAW lWdw hY, ij`Qy iksy ivkwr dI suxweI hI nhIN ho skdI, aus dy ihrdy ivc pRBU-crnW ivc juVy rihx dI DRUh pYNdI hY)[
Kyqu ju mWifE sUrmw Ab jUJn ko dwau ]1]
Khaeth J Maanddiou Sooramaa Ab Joojhan Ko Dhaao ||1||
They, who are the warriors, enter the battle-field, Now is the time to combat.
jo mnu`K ies jgq-rUp rx-BUmI ivc dlyr ho ky ivkwrW dy twkry qy AV Kloqw hY, qy ieh smJdw hY ik ieh mnu`Kw-jIvn hI mOkw hY jdoN iehnW nwl liVAw jw skdw hY, auh hY Asl sUrmw ]1]
sUrw so pihcwnIAY ju lrY dIn ky hyq ]
Sooraa So Pehichaaneeai J Larai Dheen Kae Haeth ||
He alone is known to be a warrior, who fights for the sake of his religion.
aus mnu`K nUM BI sUrmw hI smJxw cwhIdw hY jo ZrIbW dI ^wqr lVdw hY,
purjw purjw kit mrY kbhU n CwfY Kyqu ]2]2]
Purajaa Purajaa Katt Marai Kabehoo N Shhaaddai Khaeth ||2||2||
He dies cut piece by piece, but deserts not the battle-field, ever.
(ZrIbW vwsqy lVdw toty toty ho mrdw hY, pr lVweI dw mYdwn kdy nhIN C`fdw ]2]2]
*sRI gurU gRMQ swihb jI ( Bgq kbIr jI , AMg 1105)